1. 泰途攻略网首页
  2. 泰国指南

泰语入门课程-Sawadee Khrup之外您还能说的10件事!

泰语入门课程-Sawadee Khrup之外您还能说的10件事!

泰语入门课程-Sawadee Khrup之外您还能说的10件事!

作为泰国的外国人,您会发现每天说10次“ Sawadee khrup / ka(您好)”是一件好事–因为这意味着您生活在一个友好的地方,对吗?

在早上步行到捷运站的过程中,我至少要完成六个“萨瓦迪克卢布”。

事情是这样的:我的邻居,公寓的女佣,保安,公寓楼的所有者,收集塑料的老太太,我的水果摊位的夫人,以及在美发沙龙里剃头的理发店。

如果冰淇淋男人在附近,或者我突然跳到楼下的餐厅,或者变性人从前一天晚上跌入两扇门,这很容易扩展到更多。

“ sa-wa-dee khrup”总会引起微笑?

不要误会我的意思;这不是一件琐事–我喜欢互动。

向经常看到的人微笑说“你好”的礼貌性质会产生一种社区感,而作为外国人,我让我感到自己是该社区的一部分。

我在泰国居住的所有地区都看到过同样的社区精神。

人们不必说“你好”,但大多数人会竭尽所能,这很好。

当然会有一个要点,就是您要与经常看到的人说一些“不仅仅是”。

我保证,您每天接触的许多泰国人也想对您说更多,即使只是打个no,看看您在工作中做什么以及您的女友/男友是谁。

如果您只能说“ Sawadee krup / ka”和“ Sabai dee mai khrup / ka”这两个词,这是一个绊脚石?

这两个短语对于接收者来说有些重复,有些无聊。

因此,对于那些不会说太多泰语的人,我将为您提供10多种泰语句子,您可以轻松地将其融入对话中。

这将提高您说泰语的能力,并帮助您与当地人建立友谊。

这些都是泰国人经常使用的常见短语和问题,有助于休闲的“ hellos”成长为轻松的友谊。

请务必在最后查看视频,以帮助您改善发音:

*顺便说一句,在这些问题/陈述的末尾添加“ Khrup”(对于男性)和“ Ka”(对于女性)是一种礼貌(必要的做法)。

1. Ben yang ngai bang khrup / ka?- 这是怎么回事?/ 这是怎么回事?

ับนอย่างไงบ้างครับ/คะ

这类似于“ Saibaidee mai khrup / ka”,但不太正式。如果您对相同的“您好吗”的问候感到无聊,这是一个受欢迎的选择。

这是定期询问您遇到的人的首选方式:“发生了什么事?/ 发生了什么?/ 这是怎么回事?”

2. Mai jer gaan nan leuy khrup / ka!–很久没见到你了!

ับอกันนานเลยครับ/ค่ะ

如果您很久没有见到某个特定的人,则可以使用该语句。毫无疑问,您会注意到他们已经离开了一段时间,他们会被他们嘲笑。

3. Gin khao ruu yang khrup / ka?- 你吃了吗?

ับนข้าวหรือยังครับ/คะ

在问“你好”之后问某人听起来很有趣,对吗?

一点也不。实际上,这曾一次被用作泰国的主要问候。

您会经常听到泰国人问朋友和他们每天在附近看到的人是否吃过东西。

对于泰国人来说,这类似于询问某人的情况,因为它表明您关心他们的福利。

如果答案是“ Gin leow!”(已经吃过),则可以跟进“ Gin arai khrup / ka?”(您吃了什么?)

当对方告诉您他们吃了什么时,您可能想结束谈话,“ Arroy mai khrup / ka?”(好吃吗?)

这将使您获得肯定的笑声,并可能使某人高兴:“ 他的Farang跟我说话,他会说泰语!”

4. Pai nai maa khrup / ka?- 你去哪儿了?

ไปไหนมาครับ/คะ

这个问题很适合传递,因为您可以查询此人从哪里回来。

当然,要问这个人要去哪里,只需剪掉“ Maa”,然后说“ Pai nai khrup / ka”。

同样,这在泰国人中非常普遍,因此无论如何您都不会让自己看起来很傻。

当相关人员告诉您去过的地方时,您可以选择说“哦,老兄”来回答。(真的,好的)。

5. Wanee du dee jang leuy khrup / ka!–今天您看起来很好!

ับนนี้ดูดีจังครับ/ค่ะ

这是一个很讨人喜欢的声明,所以不要过度使用它。当一位女士换了头发或明显地努力着装时,请使用它。

如果您是一个女人对泰国男人说这话,也许是当您看到一个朋友穿着西服时才保留它,而不是对您公寓的保安说出来,因为后者可能会给您留下深刻的印象,那就是要给他的酱菜挠痒!

6. Fon ja dok leow khrup / ka!- 要下雨了!

ฝนจะตกแล้วครับ/ค่ะ

“泰国闲话”词典中的一个绝对喜欢的词是评论它下雨的可能性,或者它已经开始出现的事实。

尽管您可能会将此句子末尾的“ Leow”一词理解为“已经”,但“ Dok”(雨)之前的“ Ja”表示“ will”。从字面上翻译,“雨已经落了”。

因此,如果下着雨,您可以说:“ Fon ja dok leow!”。

7. Wanee Rawn(草坪)Jang leuy khrup / ka!- 今天很热!

ับนนี้ร้อนจังเลยครับ/ค่ะ

是的,它又与天气有关,这很适合我们英国人,因为我们只谈论天气和茶!

“ Wanee”(今天),“ Rawn”(很热–听起来通常以“ L”开头,但实际上是和“ R”声音)。

这是一个很棒的陈述,也许不会激发收件人说“ Rawn”更多!此时,您可以溜走并准备下一次相遇。

8. Wanee tam ngan mai khrup / ka?- 你今天工作吗?

ับนนี้ทำงานไหมครับ/คะ

当有人对您的工作感兴趣时,这总是很好。

因此,当您看到一个朋友可能在星期六或星期日休假工作时,可以使用此问题。

如果此人正在工作,答案可能是简短的“ Chai ka / khrub”,略带皱眉以表示轻微的不满。或者,如果他们有一天休息(Wan yuut),他们可能会微笑(“ Yim”)并说;“ Wanee mai tam ngan khrup / ka”。

9. Khun nuai mai khrup / ka?- 你累了吗?

ับนื่อยไหมครับ/คะ

您可能会问“((Khun)nuai mai khrup / ka)”,意思是“您累了吗?”。

这种对努力工作的认可无疑将使您成为与之交谈的人的好书。

如果愿意,可以删除“ Khun”(意思是“您”)。大多数泰国人会这样做,只是说“ Nuii mai khrub / ka”。

10. Leow jer gaan na khrup / ka!- 回头见!

ับอกันนะครับ/คะ

不说再见,对话是不完整的。但是,与其在熟悉的泰语改编中说“ Goodbyeeee”,不如将“ Leow jer gaan khrup / ka”用作“稍后见”,或将“ Jer gaan leow leow nee khrup / ka”用作“稍后见”。

这是所有10个问题和陈述的音频。

您会先听到英语,然后再听到泰语。

原创文章,作者:泰国买房网,如若转载,请注明出处:http://www.socalama.org/zhinan/1990.xml

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注